愛 を 読む 人 あらすじ
なぜハンナは自ら命を絶った? なぜハンナの墓に娘を連れて行った? なぜハンナは2両目に乗ったことを怒った? ハンナが無罪になる証言を持っていながら、マイケルが面会に行ったり裁判で証言しなかったのは、 ハンナとの関係を他人に話したくなかったから だと思います。 もちろんハンナが文字を書けない・読めないことを隠したがっているから、ハンナの意思を尊重したいという考えもあるのかもしれませんが…。 個人的にはそれよりも少年時代のひと夏の恋とはいえ、 犯罪者の女性と関係があったことを知られると、弁護士としての将来に影響する と考えたのではないかなと思います。 彼女が読み書きできないことを証言するためには、彼女との関係について話さなければならなくなりますから…。 中年女性の罪を弁護士志望の少年が救う! ひと夏の恋はこのためだった…?!
【映画】愛を読む人【感想・レビュー】 | Thiscraps
作品トップ 特集 インタビュー ニュース 評論 フォトギャラリー レビュー 動画配信検索 DVD・ブルーレイ Check-inユーザー すべて ネタバレなし ネタバレ 全77件中、1~20件目を表示 4. 0 邦題に騙されたが、良い映画だった 2021年6月27日 iPhoneアプリから投稿 ネタバレ! クリックして本文を読む 原則として予備知識なしで映画を見るので、この映画の前半を見る限り、年上の女性との恋愛物語で、逢引きの際には必ず本を読ませるという何かロマンチックなストーリーかなと思って見ていた。 ところが途中からとんでもなく重いテーマに展開していき、かなりの驚きだった。この映画も戦争の悲劇を描いたものだった。 4.
「愛を読むひと」ネタバレ!あらすじやラスト最後の結末と見どころ! | Oyasumi Movie
原題は「The Reader」だ。原作の「朗読者」の直訳であるが、シンプルかつ言葉の強さを感じる。「愛を読む人」というタイトルを付けた人は一体どこからそんなセンスを引っ張ってきたんだろう。。。この作品の「恋愛」的側面をメッセージ性の中心において届けたかったのだろうが、この映画をただの「恋愛映画」して鑑賞しに来た人はおそらく期待外れな印象を持つだろう。肉まんだと思って食べたらあんまんだったような、決して悪いものではないのに別方向の期待により悪い印象を持たれてしまうリスクを考慮しなかったのか?
… … … この映画には、マイケルのゼミの教授にブルーノ・ガンツが出ていた。 あの『ベルリン天使の詩』の俳優さんだ。 全編が英語のこの映画で、ドイツ語訛りの英語を喋っていた。 物語のラスト近くで、マイケルがハンナの遺言に従って、焼死したユダヤ人の遺児、そして裁判のきっかけとなった女性に会いに行く。ハンナが刑務所内で貯めたお金を渡すためだ。 マイケルが、その女性に、ハンナが文盲だったと告げた。 マイケルはハンナもまたユダヤ人と同じくホロコーストの被害者ジプシーだった事実を暗に伝えたのだと思う。すると女性は、毅然として 「それが何です!」と突き放した。 死者に対する償いの一切は存在しない。 その悲しみと怒りが今も彼女の中にあるのだ。 この映画で、ヨーロッパの歴史の奥深さを改めて思った。 ハンナは結局、文盲であることを最後まで一言も語らないまま死んだ。 ケイト・ウィンスレットがこの頑なな女性を力強くそして魅力的に演じて見事だった。 | 固定リンク トラックバック この記事へのトラックバック一覧です: 愛を読むひと"The Reader":