志賀直哉 小僧の神様 青空文庫
スペイン風邪が流行した1918年、作家の志賀直哉は家族や使用人にむやみに外出しないようたびたび言いつけた。しかし自分が感染した。その時解雇されかけた女性の使用人に看病され自身の短慮を反省した。この実体験をつづった小説『流行感冒』にはコロナ禍に通ずる教訓も多い。「3密」の回避や「自粛警察」を思わせる文がある。明日は小説の神様の直哉忌。 ①志賀直哉はスペイン風邪にかからないように、家族や使用人に無闇に外出しないよう言いつけた。 ②自分が感染し看病され短慮を反省した。 ③小説「流行感冒」にはコロナ禍の教訓が多い。 ④当時千葉県我孫子市に暮らしていた志賀一家。 ⑤感染予防に腐心するのは幼い娘を守るため。 ⑥明日は直哉忌。
志賀直哉 小僧の神様 作者
前回はコチラ 2019年9月20日 朝 スナックふかよみ なんなんですか、これは… 志賀はずっと『ヨハネ伝』を別の話に置き換えているだけ… だから志賀は「小説の神様」と呼ばれたんだよ。 では続きを見ていこうか… 最初に説明したように、「小僧の神様」とは「小僧の姿をした神様」という意味だった。 その「小僧の神様」である仙吉がこのタイミングで登場するのは、ここまでの流れと同様に『ヨハネ伝』第1章に沿っているから。 次は第17節だったよね。 17 律法(おきて)ハ モーセに由(より)て傳(つた)はり恩寵(めぐみ)と眞理(まこと)ハ イエス、キリストに由て來(きた)れり 18 未だ神を見し人あらず 惟(ただ)うみ給(たま)へる獨子(ひとりご)すなハち父(ちち)の懐(ふところ)に在者(あるもの)のみ之(これ)を彰(あらは)せり あっ! 「父の懐にある者」のみが、神であることを表しているって… そう。志賀は仙吉の姿をこう説明していた。 前掛の下に両手を入れて、行儀よく座っていた 前掛けの内側に両手を入れているということは… 両手が懐(ふところ)にある者… 乳(ちち)の懐に… まさに『ライフ・オブ・パイ』じゃな。 『Life of Pi』Yann Martel そんな馬鹿な… 「パイ」とは「あかし」… なぜなら「円周 割る 直径」で導き出せる円周率「パイ」は、明石市の市章そのものだから… そしてそれは「乳」にも見えた(笑) さて、二人の番頭が噂する「鮨屋」の話を聴いた小僧仙吉は、その店に思い当たる節があった。 そして大人になった自分が、通ぶってその店の暖簾をくぐる姿を夢想する。 仙吉は早く自分も番頭になって、そんな通(つう)らしい口をききながら、勝手にそう云う家(うち)の暖簾をくぐる身分になりたいものだと思った。 「スシヤ」は「メシヤ」の駄洒落… そして「通ぶる」と「暖簾をくぐる」は「千早振る」と「水くくる」だね。 ちはやぶる? 志賀直哉 小僧の神様 作者. 千早ぶる 神代もきかず 竜田川 からくれなゐに 水くくるとは あっ! 落語『千早振る』の「水くくる」とは「水をくぐる」という意味… つまりヨルダン川での洗礼のことだ! 『キリストの洗礼』バッキアッカ 小僧仙吉が夢想すると、二人の番頭はこんな会話を始める。 「何でも、与兵衛(よへえ)の息子が松屋の近所に店を出したと云う事だが、幸さん、お前は知らないかい」 「へえ存じませんな。松屋というとどこのです」 「私もよくは聞かなかったが、いずれ今川橋の松屋だろうよ」 「そうですか。で、そこは旨いんですか」 「そう云う評判だ」 「やはり与兵衛ですか」 「いや、何とか云った。何屋とか云ったよ。聴いたが忘れた」 「今川橋の松屋」は、今の銀座松屋のことね。 元々は横浜鶴屋だったけど、神田今川橋の松屋を買収して東京に進出した。 与兵衛の息子が出した何屋とかいう店… あの華屋与兵衛のことですか?
志賀直哉 小僧の神様 感想
作品名を挙げたらキリがないくらい… 世の中は、『ヨハネ伝福音書』の物語で、あふれてる… ホントに? え? どうしたの? 今、虎の方から「ほんとに」と聞こえました。 こだまじゃないの? こだまじゃありません… 今度は「く あそぼう」という声が… 「く あそぼう」? 何を言ってるの? そんなのが聞こえてるの、あなただけよ。 いいえ、誰でも。 え? つづく
志賀直哉 小僧の神様
「サン・ジョルディの日」で合ってるんだよ。 えっ? 「サン・ジョルディ」とは、英語でいうところの「セント・ジョージ」… つまりイングランドやジョージア(旧グルジア)の守護聖人「聖ゲオルギオス」のことだ。 4月23日というのは「聖ゲオルギオスの日」なんだよね。 あ、そうか… 聖ゲオルギオスとは、ポール・サイモンの名盤『グレイスランド』のジャケットに描かれている「Saint George」のことだ… 英国の国旗「セント・ジョージ・クロス」の「セント・ジョージ」ね。 セント・ジョージの祝祭日である4月23日には、英国各地で「ある詩」が歌われる。 その詩とは、ウィリアム・ブレイクの『And did those feet in ancient time』… 「古代、あの足が」というフレーズで始まる詩… ああ、この歌知ってる。 ウィリアム王子とケイトさんの結婚式で歌ってたわ。 あの足が? 妙なタイトルですね… ふふふ。 それはまた後程、でしょ? 深読み探偵さん(笑) ええ。志賀と「あの足」については、また後程ゆっくりと… しかしなぜ志賀は「聖ゲオルギオスの日」に着目したのでしょう? 「恩を施しては忘れよ:情けは人の為ならず」とは何の関係もなさそうな気がしますけど… 「聖ゲオルギオスの日」とは、ローマ帝国でゲオルギオスが処刑された日「4月23日」を記念したもの… まだキリスト教が弾圧されていた時代、救いを求める人々に洗礼を施していたゲオルギオスが、とある地方領主によって斬首された日の祝祭日なんだ… 洗礼? ヤフオク! - 志賀直哉 小僧の神様・萬歴赤繪. 斬首? 中世ヨーロッパで聖書の次に多く読まれていたヤコブス・デ・ウォラギネの『黄金伝説』には、聖ゲオルギオスの伝説として、こんな物語が書かれている… 西暦302年、ローマ皇帝ディオクレティアヌスはキリスト教禁止令を発令し、棄教を拒むものには拷問・処刑が行われることになった。 旅をしながら人々に洗礼を施していたゲオルギオスは、とある地方領主に逮捕され、牢に入れられてしまう。 ゲオルギオスは地方領主から棄教を迫られるが、断固としてそれを拒否し続け、囚われのまま年月が過ぎて行った… 棄教しないまま牢獄に? その地方領主は、なぜすぐにゲオルギオスを処刑してしまわなかったの? 地方領主はゲオルギオスの不思議な力を恐れていたからだよ。 ゲオルギオスを拷問すると、建物が崩れ落ちたり、なぜか様々なトラブルが起こった。 もし処刑したら、とんでもない災いが降りかかるんじゃないかと、その地方領主は不安だったんだ。 つまり地方領主も、ゲオルギオスのことを内心、信じていたんだよね… ん?
その話、どっかで聞いたような… だけど事態は急変する。 あろうことか、地方領主が寵愛していた女が、夜な夜なゲオルギオスの牢へ、密かに通っていたことが発覚したの… 彼女はゲオルギオスに興味を持ち、ゲオルギオスの語るイエスの教えに心打たれていたのよね… えっ!? それって… それを知った地方領主は激怒した。 そして、ゲオルギオスの目の前で、女をなぶり殺しにしてしまう。 意識が朦朧とする中、彼女は最後の力を振り絞って、ゲオルギオスにこう言った。 「私はまだ洗礼を受けておりません」 彼女の信仰の篤さに心打たれたゲオルギオスは彼女を祝福した。 「今あなたが流すその血が洗礼となるのです」 この言葉を聞いた彼女は、満足げに息を引き取ったという。 そして、それを見ていた地方領主は、ついにゲオルギオスの首をはねてしまった… 地方領主に逮捕・監禁される洗礼者… その洗礼者に興味を抱いた、地方領主に寵愛されていた女… 洗礼者は地方領主によって斬首され、寵愛を受けていた女も処刑される… これって、オスカー・ワイルド作、リヒャルト・シュトラウス作曲のオペラ『サロメ』じゃん! その通り。 「聖ゲオルギオスの斬首」は「洗礼者ヨハネの斬首」が下敷きになっている物語なんだ。 だから志賀は「4月23日」の「恩を施しては忘れよ:情けは人の為ならず」を、Aの「小僧への御馳走とその是非の葛藤」として描き、その後にBと一緒にY夫人の音楽会へ向かわせた… そして二人は夜になってから、Bの家の自動車で、Y夫人の音楽界を聴きに出掛けた。 晩(おそ)くなってAは帰って来た。彼の変な淋しい気持はBと会い、Y夫人の力強い独唱を聴いているうちに殆ど直ってしまった。 「Y夫人」って、志賀の友人だった柳宗悦の奥さんで、後に「声楽の母」と呼ばれた柳兼子なんでしょ? 表向きはね。 しかしY夫人の独唱とは『サロメ』の独唱… つまり「Y」とは、オスカー・ワイルドの「ワイ」だ… オスカー・ワイルドのワイ? ヤフオク! - 志賀直哉「小僧の神様・城の崎にて」新潮文庫. そんなまさか… 第七場の後半を見ていけば、その意味はわかるだろう。 音楽会から帰宅したAは、まず細君から体量秤の礼を言われ、こんな会話を交わす。 「それはそうと、先日鮨屋で見た小僧ネ、又会ったよ」 「まあ。どこで?」 「はかり屋の小僧だった」 「奇遇ネ」 あれ? そういえば、なぜ志賀は「秤屋」を「はかり屋」と書いたんだろう? それまでは全部漢字で「秤屋」と書いていたのに… しかも「はかり」の字には注意・強調を示す傍点「'''」が付けられている… いいところに気付いたね。 『小僧の神様』には「傍点」が付けられた言葉が2つ登場する。 1つは「かみさん」、そしてもう1つが「はかり」だ。 なぜ志賀がこの2つの言葉に傍点をつけたかわかる?