ラジオ 英語 で 読む 村上 春樹
検索 英語で読む村上春樹 並び順の変更 アクセス順 新着順 名前順 書籍・雑誌など グッズ名をクリックすると、NHKサイトを離れます。 リ 関連グッズリストページへ遷移します。 単行本 NHKラジオ『英語で読む村上春樹』(2013年度放送分)の単行本化。村上春樹の短編小説「かえるくん、東京を救う」の日本語原作とジェイ・ルービンによる英訳を全文掲載し翻訳のポイントを詳細に解説。 NHKラジオテキスト『英語で読む村上春樹 世界のなかの日本文学』で連載した新鋭作家12人による創作短篇集。各作家は村上春樹という巨大な存在から何を感じたのか。コラム「村上春樹、そして私」収載。 NHKラジオ『英語で読む村上春樹~世界のなかの日本文学』単行本化の第2弾。村上春樹の傑作短編小説「象の消滅」の日本語原作とジェイ・ルービンによる英訳を全文収載し、翻訳のポイントを詳細に解説。 全3件中 3件表示 名前順
- NHKラジオ 英語で読む村上春樹 世界のなかの日本文学 - honto電子書籍ストア
- ハルキストもそうでない人も。村上春樹の長編を英語で読んでみる【ブックレビュー】 - ENGLISH JOURNAL ONLINE
- ヤフオク! - NHKラジオ 英語で読む村上春樹 2017年2月号 バー...
- 村上春樹「ロマンティックな性格というか…」自身のラジオ番組「村上RADIO」で“ロシア人作曲家”を語る | 無料のアプリでラジオを聴こう! | radiko news(ラジコニュース)
Nhkラジオ 英語で読む村上春樹 世界のなかの日本文学 - Honto電子書籍ストア
ハルキストもそうでない人も。村上春樹の長編を英語で読んでみる【ブックレビュー】 - English Journal Online
ホーム > 電子書籍 > 語学 内容説明 かえるくんとみみずくんの凄絶な戦いを描いた村上春樹の傑作短編「かえるくん、東京を救う」をジェイ・ルービンの英訳とともに完全掲載、翻訳のポイントを詳細に解説する。村上作品の新たな魅力を発見し、翻訳の難しさと面白さを堪能させてくれる一冊。NHKラジオ『英語で読む村上春樹―世界のなかの日本文学』(2013年度後期放送分)の待望の単行本化。 *英語が記載されています。語注・対訳付き。辞書なしでも楽しめます。
ヤフオク! - Nhkラジオ 英語で読む村上春樹 2017年2月号 バー...
作家・村上春樹さんがディスクジョッキーをつとめるTOKYO FMの特別番組「村上RADIO」(毎月最終日曜 19:00~19:55)。6月27日(日)の放送は、「村上RADIO~クラシック音楽が元ネタ(ロシア人作曲家編)~」と題して、DJ村上さんが厳選した、クラシック音楽の旋律が取り入れられた名曲を、村上さんの解説付きでオンエア。 今回はロシア人作曲家に絞り、アーティストも音楽ジャンルも異なるバラエティに富んだ、村上さんならではのユニーク選曲でお届けしました。この記事では、オープニングトークと前半4曲についてお話された概要を紹介します。 村上RADIO こんばんは、村上春樹です。「村上RADIO」、こうして月に1度の放送でやっております。毎月、最終日曜日の夜にお送りしています。そうか、もう6月もおしまいなんですね。1年も半分くらい終わっちゃったんだ。なんか早いですよねえ……。このあと、もっと素敵な1年の後半部がやってくるといいんですが、どうでしょう? <オープニング>Donald Fagen「The Madison Time」 今日はクラシック音楽が元ネタになっているポピュラー・ソングを特集します。でも、そういう曲はすごくたくさんあるので、今回は「ロシア人作曲家」のものに限ってみました。それでもけっこう数が多くて、うちからディスクをひと抱え持ってきました。さあ、どんなものがかかるでしょう? 今日は曲の合間に、みなさんからいただいたメールも、できるだけ多くご紹介したいと思います。 ◆Bob Dylan「Full Moon And Empty Arms」(ラフマニノフ「ピアノ協奏曲第2番 第3楽章」) ◆Dick Caruso「My One And Only Prayer」(ラフマニノフ「ピアノ協奏曲第2番 第3楽章」) さて、最初はラフマニノフ(1873年~1943年)の「ピアノ協奏曲第2番 第3楽章」からいきましょう。 有名なメロディですね。まずボブ・ディランの歌う「Full Moon And Empty Arms」(満月なのに、僕の腕の中は空っぽ)。これはその昔、若き日のフランク・シナトラが歌ってヒットさせた曲ですが、それをディランがノスタルジックに歌い上げます。それから同じメロディを、ドゥワップ風に元気よく、ディック・カルーソが歌います。タイトルは「My One And Only Prayer」(僕のただひとつの祈り)」。同じメロディだけど、ずいぶん雰囲気が違ってます。どれくらい違うのか、続けて聴いてみてください。結構違いますよね、2曲でアレンジが。 * デヴィッド・リーン監督の「逢びき」っていう映画を、観たことはありますか?
村上春樹「ロマンティックな性格というか…」自身のラジオ番組「村上Radio」で“ロシア人作曲家”を語る | 無料のアプリでラジオを聴こう! | Radiko News(ラジコニュース)
世界的作家ハルキ・ムラカミの魅力を発見 40を超える言語に翻訳され、いまや世界中で愛読される村上春樹。対訳スタイルで、英語と日本語を比較しながらその作品を精読します。言語や文化の違いはもちろん、作品にこめられた隠されたメッセージを発見していきます。 4月 「四月のある晴れた朝に100パーセントの女の子に出会うことについて」 5月 「カンガルー日和」 6~10月 「パン屋再襲撃」 11月 「緑色の獣」 12~3月 「バースデイ・ガール」 *CEFRレベル設定に関係なく、広い範囲の方に楽しんでいただけます。 ■講師:辛島デイヴィッド ■ご注意ください■ ※NHKテキスト電子版では権利処理の都合上、一部コンテンツやコーナーを掲載していない場合があります。ご了承ください。
Right on, " I heard myself thinking. OKと言っていますが、これは反語。本当はまったくそう思っていないというニュアンスが込められています。 『海辺のカフカ』からはこちら。 やれやれなんのことはない。 Are you kidding me? 村上春樹「ロマンティックな性格というか…」自身のラジオ番組「村上RADIO」で“ロシア人作曲家”を語る | 無料のアプリでラジオを聴こう! | radiko news(ラジコニュース). "Are you kidding me? "は、よく「ふざけてるの?」とか「冗談でしょ」と訳されますが、「やれやれ」もこれでいけるとは。「やれやれ」の包容力や奥深さに感銘を受けるとともに、文脈に応じて訳し分ける翻訳者のスキルにも驚嘆しました。 「やれやれ」問題については、本書にも「『やれやれ』をめぐって」と題したコラムが掲載されています。これによると、「やれやれ」は村上作品全体に散見されるものの、『世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド』の「ハードボイルド・ワンダーランド」パートに多いそう。このコラムも面白いので、本書を手にしたらぜひ読んでみてください。 原作を書き換える!
50年近く前のレコードなのにちゃんと聴ける。 さて、今日の最後の言葉は、この曲の作曲者、アントニオ・カルロス・ジョビンさんの言葉です。 「僕ら、ブラジル人のつくる音楽はどうして美しいのだろう?