上司に頑張ってください代わる言葉
先輩、上司、応援している方等目上の人に「頑張ってください」というときは、どのように言えば良いのでしょうか? お手紙やメール等では「ご成功をお祈りいたします」や「ご活躍をお祈りいたします」という言葉を使うのですが、会話の中でそのように使ってもおかしくはなりませんか? 「頑張ってください」の敬語は?正しい言い換え、類語、返事の仕方、英語表現を解説! - WURK[ワーク]. もう少し気軽に、でも「頑張ってください」よりも丁寧な言い方を教えてください。 2人 が共感しています シンプルに 「応援しております。」 は、頑張ってより押し付けがましくなく、心がこもっているのではないでしょうか。 >「ご成功をお祈りいたします」や「ご活躍をお祈りいたします」 も不自然ではないと思います。「しております」と、進行形のほうが自然でしょうか。 出張や他社にお出掛けの方には 「いってらっしゃいませ。(お帰りおまちしています)」「道中お気をつけて(お出掛け下さいませ)」 結果が出るお仕事でしたら 「楽しみにしております。」 励ましたいのでしたら 「~様の~な所、いつも尊敬してます。」 など、ご自身の感情を込めて言うと相手の負担にならず、敬意を示しつつ、頑張って欲しいお気持ちをお伝えできるかもしれません。 2人 がナイス!しています ThanksImg 質問者からのお礼コメント わかりやすく、使いやすいなぁと思いました。 ありがとうございました! お礼日時: 2013/4/23 17:58
「頑張ってください」の敬語は?正しい言い換え、類語、返事の仕方、英語表現を解説! - Wurk[ワーク]
「ご覧ください」は「見てください」ってこと! 新人 商品サンプルが完成しました!ご覧ください! どれどれ…いいね、この調子で頑張って! 先輩 新人 やったー!ありがとうございます!
「頑張ってください」を敬語で言えますか?目上への正しい使い方 | Trans.Biz
なので、「すいません」では「すみません」の方が丁寧です。 しかし、ビジネスシーンで謝罪するときは「申し訳ございません」の方が一般的です。 「なるほど」は立場が上の者が下の者に対して使う表現ですので、上司には使えません。 「なるほどですね」は文法的にも不適切な日本語ですので、ビジネスシーンでは使わないようにしましょう。 かなり稚拙な印象を相手に与えてしまいます。 「左様でございますか」と言い換えるのがよいでしょう。 「ご〜させていただきます」は厳密には二重敬語ですが、正しい謙譲表現だと定着していますので、文法上は問題ありません。 しかし「させていただく」は「相手の許可」が必要な言い回しになります。 なので「ご〜させていただきます」は「〜いたします」と置き換えるとよいでしょう。 おすすめの記事
⇒お手元の資料を ご覧ください 。 ・Please take it in hand a take a look. ⇒よろしければお手に取って ご覧ください 。 ・I brought you the sample products. Please take a look. 上司に 頑張ってください. ⇒商品サンプルをお持ちしました。どうぞ ご覧ください 。 ・We are sorry to disturb you when you are busy, but please look at the enclosed materials. ⇒お忙しい中恐れ入りますが、同封の資料を ご覧ください ますようお願いいたします。 「ご覧ください」を上手に使って丁寧な印象を与えよう 「ご覧ください」は目上の人に対して「見てください」とお願いする際に使う言葉です。ただし相手や見て欲しいものによっては最適な表現でない場合もあります。より柔らかい表現にしたい場合やしっかり確認して欲しい場合などは、類語表現や言い回しを使い分けてニュアンスを変えるとよいでしょう。 「ご覧ください」はビジネスシーンではあらゆる場面で使うことができる便利なフレーズです 。ぜひこの機会にマスターし、丁寧な印象を与えられるビジネスパーソンを目指しましょう!