黒執事 30巻(最新刊)- 漫画・無料試し読みなら、電子書籍ストア ブックライブ
- 読みたい本が電子書籍化されない理由は著作権と出版社が原因|今後、電子化される可能性は? | トレデン-電子書籍トレンド情報局-
- 【初回50%OFFクーポン】黒執事 (21〜25巻セット) 電子書籍版 / 枢やな :B00122489982:ebookjapan - 通販 - Yahoo!ショッピング
- 『黒執事』ついに電子書籍になりました 月刊マンバ No.5 2020年12月号 | ガジェット通信 GetNews
読みたい本が電子書籍化されない理由は著作権と出版社が原因|今後、電子化される可能性は? | トレデン-電子書籍トレンド情報局-
"月刊 Gファンタジー"にて連載中の枢やな氏による人気マンガ『 黒執事 』。今年2021年9月18日で連載開始から15周年を迎えることを記念して、コミックス全巻の電子書籍化が決定した。さらに各電子書籍ストアなどでは、電子書籍版の販売開始とあわせて、2021年1月11日までの96時間限定でコミックス1巻~30巻の無料公開キャンペーンを開催している。 若き天才当主"シエル・ファントムハイヴ"と、"あくま"で執事の"セバスチャン・ミカエリス"の物語を、ぜひこの機会に楽しんでみてはいかがだろうか。 また、2021年1月8日、『黒執事』の15周年記念サイトがオープン。あわせて15周年記念PVも公開された。 集計期間: 2021年08月07日06時〜2021年08月07日07時 すべて見る
写真拡大 枢やな氏の人気漫画『 黒執事 』が、15周年イヤー突入を記念し、待望の 電子書籍 化が決定。本日1月8日0時から96時間限定にて、各ストアで電子書籍版全巻が無料公開されている。ebookjapan、コミックシーモアなどには特設ページも開設された。 『黒執事』は、『月刊Gファンタジー』にて2006年9月18日に連載を開始。完璧な執事セバスチャン・ミカエリスと若き当主シエル・ファントムハイヴをめぐる物語を描き、アニメ化や舞台化などさまざまな展開がなされてきた人気作品となっている。 また本日、15周年記念サイトもオープン。記念PVも公開されている。 【黒執事 15Anniviersary 2006-2021 特設サイト】 「黒執事」をもっと詳しく ライブドアニュースを読もう!
【初回50%Offクーポン】黒執事 (21〜25巻セット) 電子書籍版 / 枢やな :B00122489982:Ebookjapan - 通販 - Yahoo!ショッピング
ちょっとアニメーター関連の訃報今月多ない? ご冥福をお祈りします 合掌 50歳かぁ はやいなぁ ナルトなんて若いな 追悼😼💦芝美奈子 BORUTO マンガ大賞2021は「葬送のフリーレン」に決定 サンデー連載1年 - ライブドアニュース 1000RT:【発表】マンガ大賞2021は『葬送のフリーレン』に決定 書店員を中心とした各界の漫画好き選考員が「今、この瞬間一番薦めたいマンガ」を選ぶ『マンガ大賞2021』の授賞式が16日、都内で開催され、『葬送のフリーレン』が大賞に決定した。 サンデーらしい絵柄だし 内容も面白いからおすすめやで( ・∇・) ㊗マンガ大賞2021おめでとうございます 菅首相が新型コロナのワクチンを接種 「痛そうだったが、痛くなかった」 - ライブドアニュース 【訪米を前に】菅首相、新型コロナワクチンを接種 首脳会談のため訪米するのを前に、都内の病院で1回目の接種を行った。「痛そうだったんですけど、そんなに痛くもなく、スムーズに終えることができたと思ってます」とコメント。 顔。 スーツ着てないと普通のじーちゃんだな
セバスチャン、死す―!! 名門貴族ファントムハイヴ家のパーティに招待された、売れない小説家・アーサー。彼はそこで殺人事件に遭遇する。さらに、事件の謎に気付いた屋敷の執事まで命を奪われてしまい…!? 大ヒット執事コミック、新章スタート! !
『黒執事』ついに電子書籍になりました 月刊マンバ No.5 2020年12月号 | ガジェット通信 Getnews
黒執事 の15周年記念でコミックス30巻まで読みました。公式太っ腹すぎる……。 私はアニメしか知らなかったのですが、原作はこんな面白いことになってるんですね。ビジュアルがとにかく綺麗な作品なので、ストーリーはおまけくらいに思ってたのですが(超失礼)ビックリするほど伏線が秀逸。 じつは以前ネットでネタバレ記事を読んでいたので、シエルの過去は知っていたんですけど、それでも既知なりの楽しみ方ができました。初見だったら完全スルーしてたシーンが多かったなぁ、って。枢先生の練り込み力が凄まじいんでしょうね。19世紀英国の雰囲気は保ちつつ、現代のエンタメをオマージュしているのも楽しかったです。 読了してから興奮冷めやらず、勢いで夢小説探してしまったんですけど(笑)ジャンルの規模がそれほど大きくなくて「馬鹿な……!」と頭を抱えています……。みんなどこに隠れているんや……(必死)たぶん書かないけど、お相手シエルの両片思い設定を考えてしまうくらいには 黒執事 好きになりました。 色んな 電子書籍 でキャンペーンやってたみたいなので、これを機にまた改めて盛り上がるといいですね。私も新刊出たら買いたい。
連載「マンガ翻訳の世界」では、翻訳学校フェロー・アカデミーで「マンガ英訳」の講座を担当されている翻訳家の木村智子さんが、日本のマンガを英訳する難しさと奥深さを紹介します。今回は、マンガ『黒執事』のせりふをどう訳すか、実例を基に解説します。 あのせりふはどう訳す? 枢(とぼそ)やなさん作の『黒執事』は、今年でマンガ雑誌月刊『Gファンタジー』(スクウェア・エニックス刊)での連載14周年、英語版コミックの発行10周年を迎えました。 今回はこの『黒執事』を基に、せりふの翻訳について解説していきます。 二つの意味が込められた日本語を訳す 下記のコマの「(私は)悪魔で執事ですから」は、執事のセバスチャンが悪魔の力を使って、主人であるシエル・ファントムハイヴ伯爵を救出したときに口にするせりふです。 このせりふは「悪魔で」と「あくまで(飽くまで)」の意味を掛けていて、「悪魔で執事」は"I am a devil and a butler. "、「あくまで執事」は"I am merely a butler. "と訳せますが、両方の意味を組み合わせて"I am a devil of a butler. "と訳しました。 a devil of a~は「すごい」という意味で、 「悪魔」であるセバスチャンと「凄腕執事」のセバスチャンの両方を指す表現 になっています。 (C)Yana Toboso/SQUARE ENIX あえて硬い英語表現を使うことも 『黒執事』の舞台はヴィクトリア女王在位中の19世紀末イギリスであるため、せりふは現代英語よりも硬い表現を使って訳しています。 下記のコマは、シエルが婚約者エリザベス一家の家族旅行に誘われて、一度断るシーンです。 「僕はそんなに休めない」というせりふは、例えば現代英語だと"I can't take that many days off from work. "と訳せますが、このせりふは、より硬い表現を用いて"I can't absent myself for such a length of time. "と訳しました。 I can't absent myselfは「留守にできない」という意味で、 for such a length of timeは for such a long timeより硬い表現です。 下記のコマは、シエルが手づかみで料理を食べ散らかした後、セバスチャンが「お行儀が悪いですよ 坊ちゃん」と注意するシーンです。 親友同士の会話であれば、例えば現代英語だと"Your table manners suck!