知英 好きな人がいること
95 ちょっと前にまたイキってたけどもうフラグ回収かよ 68 :2021/07/15(木) 19:06:44. 48 イングランドが優勝してたらロンドン中がバカ騒ぎでもっと感染が広がってただろうな 77 :2021/07/15(木) 19:07:43. 69 打たない奴が1/3残ってるからな そいつらがセルフロックダウンしてればいいが、打ってる奴と一緒になってヒャッハーすれば、そら増えるわ 93 :2021/07/15(木) 19:09:11. 29 そんなにワクチン耐性の変異株作りたいのか? 94 :2021/07/15(木) 19:09:38. 29 ワクチンで重症化率が下がっても感染者数が多いから 入院患者も重症者も増える 103 :2021/07/15(木) 19:11:18. 28 病気なんてコロナだけじゃないのに無駄に入院数を増やしてるんだから酷いよなw 155 :2021/07/15(木) 19:21:26. 26 まぁそうなるだろうな イギリス以外でも、ハンガリーとかデンマークで開催した試合は相当観客いれてたから、その辺も心配 163 :2021/07/15(木) 19:22:45. 79 この感染者4万人のうちワクチン接種済の人の割合どれくらいなんだろう 195 :2021/07/15(木) 19:26:35. 子どもの疑問「火星の夕焼けは何色?」の答え方 | 雑学 | 東洋経済オンライン | 社会をよくする経済ニュース. 31 入院患者は増えるだろうし、医療従事者が気の毒だわ 引用元: シェアよろしくお願いします!! この記事が気に入ったら いいね!しよう
- 銀魂:空知英秋は“銀さん”だった 大嫌いで大好き 歴代編集担当が語る素顔 - MANTANWEB(まんたんウェブ)
- 子どもの疑問「火星の夕焼けは何色?」の答え方 | 雑学 | 東洋経済オンライン | 社会をよくする経済ニュース
- 世界各国で暴動やデモが起きている不気味…正確な情報を知り投資に生かす|日刊ゲンダイDIGITAL
銀魂:空知英秋は“銀さん”だった 大嫌いで大好き 歴代編集担当が語る素顔 - Mantanweb(まんたんウェブ)
僕はこの春、英数学館高等学校のIB(国際バカロレア)クラスを卒業しました。春からは秋田にある 国際教養大学 に通います。 僕がIB(国際バカロレア)の学びで特に「好き」で「得意」だったヒストリーについての話や、次々と出される課題との付き合い方などをご紹介したいと思います。 いろいろなウェブサイトなどでは、「IBって大変!」 など書かれているのを目にしますが、本当に大変だったのか?
では手始めにやさしいところから: 1. look for 2. look up 3. look over 4. look round 5. look into は全てphrasal Verb ですが、それぞれどんな意味でしょう? どんなふうに使いますか? 答えは次回に。 今日は草津温泉の西の河原(さいのかわら)の 露天風呂に行って来ました。 夏と違って外気温が低いので湯気が立ち上り「幽玄の世界」です! では
子どもの疑問「火星の夕焼けは何色?」の答え方 | 雑学 | 東洋経済オンライン | 社会をよくする経済ニュース
(鳥の姿がはっきり見えないかも。) make out は、 こんなふうに使います。 「よく見えない、聞こえない、理解できない」と言うふうに否定形で使われることが多いです。 一方、私が赤い線で囲んで「ここだよ」と注意を引くことを熟語で: point out と言います。 I pointed out the bird with a red circle. 鳥を赤丸で囲んで(指し示し/注意を引き)ました。 もう一枚、春を呼ぶ写真です。 近所に新しくガソリンスタンドがオープンしました。 夕方、閉店間際に給油したら、開店祝いの花輪だった花をたくさんくれました。 家中が花の香りに溢れました。 思わぬ「春の訪れ」でした。 皆様のおうちにはどんな春が来ましたか? コロナのせいで出来ないことだらけ、そろそろボディブローが効いてきた感じです。 でも、ふと出窓の光に気がつきました。 溢れるような春の光が、「春の来ない冬はない。」「朝の来ない夜はない。」「がんばれ!」と励ましてくれているようですね。 オリンピックも、「中止?」「延期?」 と気がかりです。 今日はそれを熟語で考えてみましょう。 「中止」 はふつうには 「cancel」 を使います。 「キャンセル」はもう日本語として使ってますね、 熟語では call off です。 The Baseball Association called off the match. The Baseball Association called it off. 野球連盟はその試合を 中止 した。 (the match を代名詞
に置き換えた場合は、上記のように、 は call とoff の間に入ります。) ほかには、例えばコンサートが当日急にキャンセルになったりした時に、普通は 現在形 で次のよう言うこともあります。 Tonight's concert is off. 銀魂:空知英秋は“銀さん”だった 大嫌いで大好き 歴代編集担当が語る素顔 - MANTANWEB(まんたんウェブ). (今夜のコンサートは 中止 です。) では 「延期 」を表す熟語はなんでしたっけ? Don't put off till tomorrow what you can do today. (今日できることは明日に伸ばすな。)は学校で習ったフレーズかもですね。 I don't put off the washing-up until the next day. (私は食器洗いは翌日には伸ばさない。) イギリスのお友達のおうちに夕食に招かれた時に、「ごめんなさい、落ち着いちゃうとやりたくなくなるから。」と言いながら奥様が食器を食洗機に入れてから、食後のおしゃべりに加わりました。 いつもきちんとして掃除好きに見える彼女でも、お片付けをやりたくなくなるんだ!
食べた後は、と思いました! ところで、 ヨーロッパの主婦たちのキッチン、いつもなんであんなに美しいのかしら? フランス人のお宅のキッチンも、お鍋ピカピカ、布巾は戸棚にきちんと積み重ねられていましたもんね! 世界各国で暴動やデモが起きている不気味…正確な情報を知り投資に生かす|日刊ゲンダイDIGITAL. トランプ氏の4年間が終わりバイデン氏の就任式をテレビで観ました。 久しぶりのまともなスピーチ(と言ってはトランプ氏に失礼ですが)にホッとしたところです。 というのも、学生時代にニューヨークで買った、かなり年季の入った本(ケネディ大統領スピーチ全集ー 写真)が、今も私のすぐ手の届くところにあるように、私の英語のお勉強にはいつもこのケネディ大統領のスピーチ集がベースにありました。 私は今でも、彼の就任演説は暗記している部分がかなりあります。 米国駐在中には、休暇を利用して主人とボストンまで旅して、ケネディ記念館も訪問しました。 (二つ目の写真は、就任演説の中の有名なフレーズが刻まれた壁の前で撮ったものです。) 英語で書かれた優れたスピーチを勉強することは、英語の勉強にとても役立ちます。もちろん日常の会話で、スピーチに使われるような修辞は (少しオーバーだったり、芝居がかった感じになりますから)そんなに使われ ないでしょうが、英語のリズムや言葉の選び方の大変良い勉強になります。 この就任演説で一番有名な箇所は: Ask not what your country can do for you, ask what you c an do for your country. (国があなたに何をしてくれるかを問うのではなく、あなたが国に何が出来るかを問いたまえ。) ですね。 同じ言葉を繰り返し使いながら、リズミカルなそして印象的なフレーズです。 政治だけでなくビジネスや日常生活においてもスピーチは西洋社会では大切な技能とされて、学校でも習います。 現在の日本の首相が原稿を棒読みする姿は、海外では全くありえないことに思われます。 写真の壁のスピーチを読んでみましょう。 まるで楽曲のようにだんだん盛り上がって行き、最後の訴え But let us begin に 集約され、力強いですね: All this will not be finished in the first one hundred days, Nor will it be finished in the first one thousand days, nor in the life of t his Administration, nor even perhaps in our lifetime on this planet But let us begin.
世界各国で暴動やデモが起きている不気味…正確な情報を知り投資に生かす|日刊ゲンダイDigital
「懐かしい」と思った人も多いはず!
(鍵を探しています。) look up 「辞書などで言葉の意味などを調べる 」 I'll look up t his word in the dictionary. (この言葉の意味を辞書で調べよう。) look over 「車や書類などを点検する」 Give me some time to look over this document. (この書類をチェックする時間をください。) look round 「店や街や展示などを見て回る」 He went into the shop and looked round. (彼はその店に入って店内を見て回った。) look into 「問題、状況、犯罪、苦情などを調査したり注意深く調べる」 The police are looking into the death of Mr. A. (警察はA氏の死について調査している。) ⭐︎ ついでに、 the police は常に複数扱いであることを思い出しておきましょう。 では、明日東京に戻ります。 その頃にはアメリカの大統領も決まっているでしょうか? 秋です。 北軽井沢に別荘を閉めに来ています。 周りは紅葉の真っ最中です。 いろんな国で秋を迎えましたが、フランスのペリゴール地方の金色に輝く森も、カナダの大人の掌ほどもある楓の落葉も、夜がどんどん早くなって森を見ている暇もないような慌ただしいオックスフォードの秋も、それぞれ情緒がありました。 それでも、自然好きのイギリス人がわざわざ「紅葉狩り」という日本語をBBCのニュースで紹介していたほど、日本の紅葉シーズンは世界に誇れる美しさではないかと思います。 いま窓から見える景色です。 外に出てみるとこんな 景色 です。 さて、英語のお勉強も文法はあらかた言い尽くした感がありますので、 これから少し Phrasal Verbs についてご一緒に学んでみようかと思います。 学校で「熟語」として学んだものもあります。 ただ、私にとってイギリスに行って一番いわゆる「話し 言葉」で困ったのはこのphrasal Verb でした。 動詞の意味は解ってもそれに前置詞がくっつくと思わぬ違った意味になったりしますから! それに話し言葉ではやたらに出てくるのですから。 アメリカではそんなに困った覚えがないのでで、やはりイギリスで使われるものの方が、日本の学校で習っていないものが多いということでしょうか?