日本の英語教育の現状【良いところ・他国との比較検証】|グローバル採用ナビ
対象:日本語教師・職員 今年の秋には、留学生など外国人中長期滞在者の新規入国を認めるべきだ(認めてほしい)と思いますか。 新型コロナに関連する状況、みなさん様々な考えをお持ちだと思います。また、国内の日本語学習者が大幅に減少したことで、仕事がない状況の方も多いと思います。(現在新規入国が原則的にできませんが、)日本に入国を希望される場合、入国前、入国後にPC... 2021. 06. 23 オンラインで日本語教師をされている方へ質問です。どんなプラットフォームに登録されていますか? オンラインで日本語教師をされている方へ質問です。どんなプラットフォームに登録されていますか?また、理由も教えていただければ嬉しいです。 投票は終了しました。(2021/5/30-2021/6/23:全64票)ご協力、ありがと... 2021. 05. 30 授業準備時間:「みんなの日本語」と「できる日本語」 「みんなの日本語」と「できる日本語」の違いについて、様々な観点から様々な意見を見たり、聞いたりすることがあります。でも、数字的なファクトとして比較したものを確認することがあまりできません。完全なファクトとしての数字まではいかないかもしれま... 2021. 25 外食業界、宿泊業界、航空業界のような補償が日本語教育にもあってほしいと思います。みなさんは、どう思いますか。 日本語教育業界で仕事をしている人にとっては、コロナ禍で、大変苦難の状況におかれています。留学生や実習生機関など、コロナでの入国規制で、仕事を失っている人、新しい学校に採用されても、クラスが作れないので「待機」や週1日しかない人が私のまわり... 2021. 12 日本語教育能力検定試験に合格しただけでは採用不利でしょうか いわゆる420時間講座は受講せず、日本語教育能力検定試験合格のステータスで求職活動をしていますが、苦戦しています。日本語教育機関の本音として、420時間講座を修了した、修了見込みである方が最優先なのでしょうか。 投票は終了し... 2021. 09 日本語教育仲間でシェアハウスしてみませか? 海外で日本語教師として働く. シェアハウスと言っても、100人以上が住める大きな施設(首都圏)です。日本人、外国人の20代~30代が多く住んでいるところです。この場所に、日本語教師仲間を増やし、横のつながりを広げたいと思っています。「一人部屋」「基本的な家具やインター... 2021.
海外で日本語教師として働く
そのリスクが現実化しただけなのに、それを受け入れないのは駄目だと思う。 返信14 3679 364 シェア mei***** | 5時間前 海外移住なんて、そんなこんなも含めてのリスクを承知で行くんだろ。 なにが"助けろよ" だよ。 ホント老人はワガママな奴が多い。 ◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯◯ 海外にいる日本語教師も同じやろうなw 983 : 実習生さん :2021/07/16(金) 19:51:31. 56 n1持っていても日本語学校にいるメリットは何? 推薦?奨学金?在留資格?時間? 984 : 実習生さん :2021/07/16(金) 22:10:10. 60 ビザ? 日本語教師は見た! | 海外在住・アラフォー日本語教師が教案を公開するブログ. 985 : 実習生さん :2021/07/16(金) 23:14:49. 11 日本語教師の資格持っている人なら試験の引っかけとか答え方のコツ知ってるからN1でもノーミスか ケアレスミスで2問までぐらいは間違うかも知れないけど、日本語教育能力検定試験は無理でしょ? 986 : 実習生さん :2021/07/16(金) 23:21:30. 68 >n1持っていても日本語学校にいるメリットは何? メリットと言うか卒業生がそのまま学校で職員として働いている場合も有るよね。 日本の大学卒業すれば講習だけでも資格取れるんだから講師として働けるし。 それが中華圏人やベトナム人なら日本人講師よりも需要有るんじゃね? 987 : 実習生さん :2021/07/17(土) 02:25:50. 04 知り合いの学生が行っている日本語学校だけど、先生は全員50過ぎの日本人で 勿論英語はからっきしだけど、事務員は日本人、韓国人、ベトナム人が居て、 日本人だけ英語が出来る。 で、多くの殆どがベトナム人学生。 ただ現在多くの学生が日本に来れなくて未だにオンライン授業をしているとか。 ここで中国人と台湾人の学生が居ないのを不思議に思ったけど、漢字圏の学生は 同じ運営の別の場所に有る別の名前の学校が有ってそっちに行ってて、そこは漢字圏の学生だけ。 もちろんそっちの方がN1やN2の合格率が高い。 日本語教育振興協会の資料ではN1の受験の内の半分ぐらいが合格してる。 ただこれって卒業してから受験した分もカウントされるかまでは知らないけど。 988 : 実習生さん :2021/07/17(土) 09:45:01. 48 ID:6lksDw/ 別に今でも海外からの入国なんてザルの水際対策だから簡単と思ってたけど意外と 入国出来なくてオンラインで授業受けてる生徒が居るらしいが、ベトナム人なんて 就労目的だから高額学費でも借金してまで来てたのに学費なんて払えないだろ。 オンラインだからって特に値引きするなんて話聞かないし。 因みに日本にさえ来れたら日本語駄目でも3Kの仕事ならいっぱい有るよね。 989 : 実習生さん :2021/07/17(土) 23:31:36.
海外で日本語教師になった
I moved to "rural" Japan a year ago. AMA. 1 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 1年前に日本の「田舎」へ引っ越してきたんだ。質問何でもどうそ! 日本へ来て英語を教えてるアメリカ人に聞きたいことあるかな、と思って休憩時間にredditで返信してるところ。 ちなみに、僕はここに来るまで日本語なんてほとんど分からなかったんだよね。 でも、今は毎日楽しく過ごせてるし、明日ものんびり仕事するぞ! 2 : 海外の反応を翻訳しました : ID: そこに行く前は日本語喋れなかったんなら、仕事の募集条件は何だったの? 3 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>2 大卒で英語ネイティブってのが必須条件だったと思うけど、僕の場合は面接で経歴に興味を持ってもらえたおかげかな。 日本やアジアについて勉強したり、ボランティアの英語教師したりして大学時代から努力してたんだもん。 4 : 海外の反応を翻訳しました : ID: もしかして、JETプログラムに参加してる? 【注意点も有】海外で日本語教師になる!国外でも日本語教師養成講座は受講できる?! | 日本語情報バンク. 外国語青年招致事業 (The Japan Exchange and Teaching Programme)は、地方公共団体が総務省、外務省、文部科学省及び財団法人自治体国際化協会の協力の下に実施する事業で、主に英語を母語とする大学卒業者を日本に招聘する。英語の略称である『JETプログラム』という名称も頻繁に用いられ、事業参加者は総じてJETと呼ばれることになる。 5 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>4 ご名答。その通りだよ。 6 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 日本人ってさ、手を繋ぐとか、ハグやキスとかで愛情表現ってしてるの見ないじゃん。 そういうイメージとは違ったってことある? 7 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>6 確かに、人に触れるようなことは滅多にしないね。 カップルが手を繋いでるくらいのもんかな。 正直、僕もベタベタ触るのは好きじゃなくて・・・コロナのおかげで、握手しなくて済むのは助かったよ。 8 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 給料は?待遇良い? 9 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>8 うん。すごく良い条件だよ。 ただ、フルタイムの仕事は今回が初めてだから比べるものがないけど。 10 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 日本語の勉強って、結構大変なの?
海外で日本語教師になるためには
11 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>10 難しいね。でも、やってできないことはない! 僕は文法に苦戦したかな。 漢字の勉強も楽しかったけど、スラスラ読むためには200文字くらいは知っておく必要があるんだよ。 12 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 胡麻アレルギーでも日本に住めるだろうか・・・? 13 : 海外の反応を翻訳しました : ID: YouTubeのAbroad In Japanってチャンネル知ってる? イギリス人の男が君と同じような生活しててさ。 旅ブログとか、自分が体験した日本の文化を動画にしてるんだよね。 14 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 日本は性別で差別されることがよくあるって聞いたんだけど、あなたの周りではどんな感じ? 15 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>14 あからさまに見たことはないけど、そういうのが理解できるほど日本語がまだ分からないからかな。 ただ、ここでは男らしさってのは凄く大事だし、若い子たちでも男の仕事・女の仕事って気にしてるみたい。 16 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 君も日本ではピザにパイナップル乗っけるのか? 17 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 母親が日本人だから、毎年夏には遊びに行ってたんだ。ゴミ箱もないのにめちゃくちゃ綺麗な国だよね。 最近行ってないけど、今でも日本は変わってないのかなぁ。 18 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 日本の田舎ってさ、玄関に鍵すらない家があるって聞いたんだけど本当なのか? 19 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>18 鍵はちゃんとついてるよ。ただ、閉めないってだけさ。 僕も家の鍵は閉めるけど、街中に出かけたりスーパーで買い物したりする時以外、車の鍵は閉めないな・・・ 20 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 休みの日って何してるの? 21 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 勉強したり、音楽を作ったりしてるね。 行ったことない場所に色んな人を誘って行ってみたいんだけど、今はコロナウイルスがあるからあんまりできてないな。 22 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 今、何歳? 大学の頃から目指してた仕事みたいだけど、その仕事が終わった後は何がしたい? 海外で日本語教師になった. 23 : 海外の反応を翻訳しました : ID: >>22 今23歳だけど先のことは分からないや。 借金もないし、節約人間だから貯金も貯まりそうだし、将来の心配はしてないんだ。 教師を続けるか、音楽で食っていくのかもね。何もなければレストランでも始めるかな。 24 : 海外の反応を翻訳しました : ID: 一番驚いた文化の違いって何?
海外で日本語教師 大学
0 倍、教師数は15. 6倍、学習者数は31. 3 倍に。 なぜ日本語を学ぶのか? 日本語学習の目的として、今回の調査対象の機関から寄せられた回答(複数選択可)の上位は、次の通りです。 1位:日本語そのものへの興味(62. 2%) 2位:日本語でのコミュニケーション(55. 5%) 3位:マンガ・アニメ・J- POP等が好きだから(54. 0%) 4位:歴史・文学等への関心(49. 7%) 5位:将来の就職(42. 3%) 6位:機関の方針(35. 3%) 7位:日本への留学(34. 0%) 8位:国際理解・異文化理解(32. 4%) 9位:日本への観光旅行(28. 6%) 10位:受験の準備(大学等)(26. 6%) 日本語学習の目的で最も選択の割合が高いのは「日本語そのものへの興味」(62. 2%)。次いで「日本語でのコミュニケーション」(55. 5%)、「マンガ・アニメ・J-P0P 等が好きだから」(54. 0%) 実利的な目的より、日本についての知識面での興味が上回る結果となっていることが分かります。また、「マンガ・アニメ・J-POP 等が好きだから」は、「歴史・文学等への関心」を上回っており、日本のポップカルチャーが世界的に浸透し、日本・日本語への興味・関心の入り口となってきていることもよくわかる結果となりました。 ポップカルチャーをはじめとする日本文化は、旧来の各種マスメディアを通じて、さらに近年ではインターネットを通じて世界中からアクセスがしやすくなっていることが、こうした状況に拍車をかけているものと考えられます。 なお、6位の「機関の方針」というのは、例えば、高校の第二外国語として日本語を学ぶというように、学習者が望むかどうかとは別に、所属している日本語教育機関(学校)の方針で日本語を勉強しているような状況を指しています。 日本語教育が盛んなのは東アジアと東南アジア 全世界における機関、教師、学習者の総数を地域別に比較すると、いずれにおいても東アジアが占める比率が圧倒的に高く、次いで東南アジアとなっています。また、機関、教師、学習者それぞれの割合で、東アジア、東南アジア以外の地域は全て1割程度かそれ以下です。 特に、学習者の割合は、東アジアは54. 日本語教師の給料・年収 | 日本語教師の仕事・なり方・年収・資格を解説 | キャリアガーデン. 1%にあたる2, 154, 344人、東南アジアは28. 4%にあたる1, 132, 701人となっており、この2 地域だけで全体の82.
海外で日本語教師になりたいと思い
海外で日本語教師として働けるかを知りたい人向けです。 今回は、特別に ベトナムで日本語学校で日本語教師をされていた先生へのインタビュー をお届けしたいと思います。 インタビューさせていただいた先生は、大学の副専攻で日本語教育の過程を修了され、縁があって ベトナムで日本語教師をすることになりました。 どのようにしてベトナムで日本語教師の仕事を見つけたのでしょうか? では、 ベトナムで働くことができた経緯や授業内容、給料について 根ほり葉ほり聞いてきました。 そこで、今回は「 【ベトナムで日本語教師】仕事をどうやって見つけた?実際にインタビューして聞いてみました 」をご紹介します。 なぜベトナムで日本語教師をされたのですか? S先生 都内の日本語学校に勤めながら、いつか海外で働きたいと思っていました。ただ、日本語教師の求人サイトで探してみましたが、雇用側の担当が日本人ではない場合や渡航して働いてイメージと違うことも多いと聞きました。 できれば信頼できる人の紹介で海外の仕事を探すことに決めたので、インスタグラムで「#日本語教師」と検索し、海外で働いている教師を探してコンタクトを取りました。それがベトナムだったんです。 はづき インスタグラムやTwitterから実際に相談してみる という方法もあるんですね。 はい。、ベトナムで働く日本語教師にメッセージを送り、その方が働いている留学会社や待遇面、業務内容について聞き、紹介してもらう流れとなりました。 ベトナムに行ったことはなかったのですが、治安がよく、暖かい国だとわかったので、渡航を決意しました。 知らない国で働くのは不安があるので、インスタグラムやTwitterで現地の先生から情報を聞いておくのもいいですね。 ただ、ベトナムの労働ビザに関しては「4年制大学で日本語教育の学位を取得しており、3年以上日本語教師を経験している」という条件があるそうです。 海外では労働ビザの取得をどうするかが重要ですね。 日本語教師の仕事は口コミや紹介で決まることが多いので、人脈づくりなどもスキルの一つかも しれません。 ↑目次へ戻る ベトナムでの授業はどうでしたか? 海外で日本語教師になりたいと思い. 日本の日本語学校と同じで、午前から午後まで授業があり、1コマ50分です。1日に4コマほど担当していました。 ただ、普通の日本語学校と違って、ベトナムの留学会社には留学センターと呼ばれるものがついています。どちらがというと留学が決まっている学生が学ぶ場所というイメージです。 ベトナムの学校によるかもしれませんが、日本とほぼ同じですね。どのような授業をされたんですか?
インタビュー・文:Jun Sakashima