韓国・朝鮮語学科 | 京都外国語専門学校
韓国語で、私の大好きな○○さん(お兄さん)はなんと表現したらいいでしょうか? 愛するでは重いので大好きなというニュアンスがいいです タイトルに使うものなので、口頭で言うことはありません 分かる方よろしくお願いします 補足 回答ありがとうございます では내가 사랑하는 ○○오빠 で伝わりますか? 에게は、○○さんへという意味でしょうか? ○○오빠에게でも大丈夫ですか? 大好き で した 韓国日报. ベストアンサー このベストアンサーは投票で選ばれました 사랑하는○○ 愛する○○という意味ですが大丈夫だと思います。 普通に韓国では使われます。 補足に関して 同じくですが、사랑하는 ○○ 오빠ですね。 4人 がナイス!しています その他の回答(2件) 最近少し多いかなというフレーズ 아끼는 사람 (大切な人) 아끼=大切にする、尊重する、無駄にしない・・という意味があり、 大切な人」と訳されます。 この言葉は、キムテヒ主演のマイプリンセスというドラマの挿入歌で 使われていたせいなのかもしれません。お相手の俳優さんと(恋人役) あまりのリアルな演技?に、本当に恋人ではないのか!と騒がれ、その俳優さんも、彼女にしたい と発言!火がつきましたね! (^_^;) 내 맘 아끼는 ○○오빠 隙間は開けてね! 普通手紙かメールのタイトルとかでは 보고싶은 **에게 「会いたい**さん」をよく使いますが… おしゃったとおりに ちょっと重いかも知れませんが 사랑하는 **에게 「愛する**さん」も使います。 「大好きな○○さん」そのまま좋아하는 **에게はあまり使わないです。 補足について… 사랑하는 ○○오빠 の方がいいです。 韓国語では「私は(내가)」はあまり使わないです。 에게は、○○さんへの意味であってます。 ○○오빠에게も大丈夫です。
大好き で した 韓国国际
こんにちは、留学して韓国語を身につけたpupo( Twitter@kankoku_tanoshi)です。 今回は「大好き」の韓国語を特集します。 ぜひ覚えて実際に使ってみてください。 目次 「大好きです」の韓国語は? 「大好きです」の韓国語は 「 너무 ノム 좋아해요 チョアヘヨ 」 です。 「 너무 ノム 」は「とても」、「 좋아해요 チョアヘヨ 」は「好きです」という意味です。 「 너무 ノム 」をさらに強調した「 너무너무 ノムノム 」を使って 「 너무너무 ノムノム 좋아해요 チョアヘヨ 」 とすればさらに強い思いを表現できます。 いろいろな「大好き」の言い方 「 너무 ノム 좋아해요 チョアヘヨ 」は少し丁寧な言い方の韓国語です。 もっと丁寧に言う場合、もっとフランクに言う場合は下のようになります。 すごく丁寧 너무 ノム 좋아합니다 チョアハムニダ 丁寧 너무 ノム 좋아해요 チョアヘヨ フランク 너무 ノム 좋아해 チョアヘ 너무 좋아해요を使うときの注意点! 韓国語教室-富山【マンツーマンatCafe!】韓国語レッスン. 「 너무 ノム 좋아해요 チョアヘヨ 」を使うときに注意してほしいことがあります。 それは、「~が大好きです」と言うとき韓国語は 「 ~ 을 ウル / 를 ルル 너무 ノム 좋아해요 チョアヘヨ 」 となることです。 日本人はよく「 이 イ / 가 ガ 」を使ってしまいますが、 「 을 ウル / 를 ルル 」を使うのが正しいです。 「 좋아해요 チョアヘヨ 」は直訳すると「好みます」という意味なので「 이 イ / 가 ガ (が)」ではなく「 을 ウル / 를 ルル (を)」を使うのです。 「サランヘヨ」も「大好き」? 一般的に「愛しています」と訳されることが多い「 사랑해요 サランヘヨ 」ですが、実は日本語の「愛しています」とは少しニュアンスが異なります。 日本語の「愛しています」は日常会話で使うことがほとんどありませんが、 「 사랑해요 サランヘヨ 」はよく使います。 恋人だけでなく家族や友達にも「 사랑해요 サランヘヨ 」と言います。 なので、ニュアンスとしては 「愛しています」より「大好きです」の方が近いです。 日本語で「愛しています」というのは少し恥ずかしいかもしれませんが、「 사랑해요 サランヘヨ 」はもっとフランクに使われる言葉なのでぜひ使ってみてください。 「 너무 ノム 좋아해요 チョアヘヨ 」よりも好きという思いが伝わるかもしれません。 「大好き」を使った例文まとめ 「大好き」を使った例文をいくつか紹介します。 例文: 저도 チョド 너무 ノム 좋아해요 チョアヘヨ.
大好き で した 韓国日报
お目当ては「... 【写真・MAP付】釜山観光の人気スポット"甘川文化村"への行き方まとめ! 2018/11/04 - 旅, 海外の旅, 韓国語 旅と語学が大好き!日英韓マルチリンガールのZICCO(@ziccommune)です。 韓国には1年ほど住んでいて、帰国した今でも毎年渡韓しています。 今回は初の釜山観光へ行ってきました! お目当ては「... 【外国語学習】最速で習得する勉強方法と今すぐやるべきこと 2018/10/27 - 英語, 語学, 韓国語 どうも、ZICCO(@ziccommune)です。 旅と語学が大好きで、現在は5ヶ国語(日本語+英語・韓国語・中国語・スペイン語)習得するべく奮闘中! 大好き で した 韓国国际. 皆さんも英語、中国語、スペイン語、韓国語...... 【最速で貯める方法】留学・ワーホリ資金はリゾートバイトで稼ぐべし!【語学力もアップ】 2018/10/25 - ワーホリ, 国内の旅, 旅, 留学, 英語, 語学, 韓国語 どうも、ZICCO(@ziccommune)です。 旅と語学が大好きで、これまで26ヶ国を旅し、3ヶ国に留学や仕事で長期滞在しました。 現在は5ヶ国語(日本語+英語・韓国語・中国語・スペイン語)習得す...
(フランク)】 아주 좋아해(アジュ チョアヘ) 【心から大好き」(フランク)】 진심으로 좋아해(チンシムロ チョアヘ) 【ホント大好き! (フランク)】 진짜 좋아해(チンチャ チョアヘ) 【サッカーが大好きです(やわらかい丁寧語)】 축구를 정말 좋아해요(チュックルル チョンマル チョアヘヨ) ※よく聞く単語である「좋아해요( チョアヘヨ)」ですがこの「요」を付けると丁寧な言い方に変わります。 【あなたが大好きです(硬い丁寧語)】 당신을 정말 좋아합니다(タンシヌル チョンマル チョアハムニダ) 「好き」を強調する単語 【とても】 너무(ノム) 【本当に】 정말(チョンマル) 【心から】 진심으로(チンシムロ) 【すごく】 엄청(オムチョン) 【ホント、マジ】 진짜(チンチャ) このような単語を付ければ好きということを強調することができます。日本語でいう「好き」→「大好き」になります。 好きを強調する単語はどんなものを付けても基本的に問題ありませんが、敬語として使うときは気を付けましょう。 【本当に】정말 (チョンマル)と、【心から】 진심으로 (チンシムロ)が無難に使えると思います。 ▼東京都内で通えるおすすめの韓国語教室をまとめました! 韓国語で「愛してる」 【愛してる】 사랑해(サランヘ) 【愛しています(やわらかい丁寧語)】 사랑해요(サランヘヨ) 【愛しています(硬い丁寧語)】 사랑합니다(サランハムニダ) 【君を愛してる (フランク) 】 너를 사랑해 (ノルル サランヘ) 【すごく愛してる(フランク)】 정말 사랑해 (チョンマル サランヘ) 【心から愛してる(フランク)】 진심으로 사랑해. (チンシムロ サランヘ) 【ホント愛してる! (フランク)】 진짜 사랑해! 大好き で した 韓国新闻. (チンチャ サランヘ!) 【あなたを愛してます(やわらかい丁寧語)】 너를 사랑해요(ノルル サランヘヨ) 【あなたを愛しています(硬い丁寧語)】 당신을 사랑합니다. (タンシヌル サランハムニダ) ※よく聞く単語である「 사랑해요(サランヘヨ)」ですがこの「요」を付けると丁寧な言い方に変わります。 ドラマや映画でよく聞くかと思います。 まとめ 今回は、「好き」「大好き」「愛してる」を伝える韓国語フレーズを紹介してきました。 今、韓国人と恋愛している方、韓国人との恋愛に興味のある方もいらっしゃるかと思うのでお役に立てたらと思います。 こちらで紹介したフレーズで恋愛中の方はもっと好きだということを表現してみてください!