3/20宮城沖M6.9発生を事前に予測した専門家が警戒する「次の地震」 - まぐまぐニュース!
一歩差がつく大人の英語 Day 3 / Week 43 Improving Your English Skills ●トルコとギリシャで大きな地震があったね。 A powerful earthquake hit Turkey and Greece. ●ニュースでは、多くの犠牲者が出ているようだね。 The news say (that) many people are killed and injured by it. ●トルコとギリシャの間にあるエーゲ海で津波も起きたんだって。 Tsunami occurred in the Aegean Sea that lies between Turkey and Greece. ●倒壊した建物で生存者の捜索と救助もまだ続いているんだ。 Efforts continue to search for and rescue survivors in collapsed buildings. 地震 が 起き た 英語の. "Words & Phrases" 日本語 英語 地震 earthquake / quake マグニチュード 7. 0 の地震 magnitude 7. 0 quake 生存者 survivor 捜索と救助 search and rescue 本日の時事英語 "English from the news" 大統領選挙 presidential election 投票所 polling station 有権者 voter 投票日 election day 文化にまつわる言葉 "Arts & Culture" ギリシャ文明 Greek civilization ギリシャ哲学 Greek philosophy ペルシャ文化 Persian culture ペルシャ絨毯(じゅうたん) Persian carpet 本日の英語の発音を聞いてみましょう。 #一歩差がつく大人の英語 #ImprovingYourEnglishSkills Follow me!
地震 が 起き た 英
日本の菅義偉総理 が #ジョー・バイデン米大統領 と会談するため、木曜日にワシントンに到着した。 首相 prime minister 大統領 president 到着する (to) arrive in (都市など)、at (住宅など) 〜との会談 talk with … 木曜日に on Thursday W05-06 土曜 ● ISU World Team Trophy is to take place in front of spectators in Osaka. 国際スケート連盟 (ISU)のフィギュアスケート国別対抗戦が大阪で観客を入れて開催される。 国際スケート連盟(ISU) International Skating Union フィギュアスケート figure skating 国別対抗戦 World Team Trophy 観客 spectator 行われる/開催する (to) take place / hold W05-07 日曜 ● Police have arrested a 46-year-old woman for violating the animal welfare law after she kept five dogs in inhumane conditions at her home in Ota ward. 警察は大田区の自宅で5匹の犬を虐待飼育していたため46歳の女を動物愛護管理法違反で逮捕した。 逮捕する (to) arrest 〜違反で for violating … 動物愛護管理法 the Animal Welfare Law 非人道的な(虐待するような) inhumane (犬などを)飼う (to) keep 今週のニュースの英語を聞いてみましょう。 Follow me!
地震 が 起き た 英語 日本
もしかしたら(may)津波(tsunami)が午後7時(7 pm)に到達(reach)するかもしれない。 「may」が使われているので「もしかしたら ~ かもしれない。」という形の文章になります。 こちらの文章の場合は「~ is going to」という断言する形の文章ではないので津波の後に「is」が使われないので「tsunami」となります。 言葉が通じない国での災害や緊急時はとても怖いものです。緊急時であっても英語での注意や指示をできるようになりましょう。
地震 が 起き た 英語の
20日夜6時9分ごろ、宮城県沖を震源とするマグニチュード(M)6. 9(深さ59km)最大震度5強という地震が発生した。あの東日本大震災から丸10年目を迎えた9日後の「緊急地震速報」に驚いた人も多かったに違いない。 東北地方では、2月13日にも福島沖を震源とするM7. 3(深さ55km)の地震が発生したばかりだった。気象庁は一連の地震を「2011年3月11日に発生した東日本大震災の余震」と結論づけているが、今回の20日の地震を事前に予測し、メールマガジンの号外で伝えていた専門家がいる。メルマガ『 週刊MEGA地震予測 』の発行者であり、地震予測の権威として知られる村井俊治東大名誉教授が取締役会長をつとめる「JESEA 地震科学探査機構」だ。 『 週刊MEGA地震予測 』は2月22日配信の号外で、3月20日までに北海道太平洋沖でM6. 0±0. 5の地震が発生すると警告していた。 今回の地震について『 週刊MEGA地震予測 』の発行者として予測を出した、「JESEA 地震科学探査機構」で取締役会長をつとめる村井俊治・東京大学名誉教授は21日、自身のTwitterで今回の地震を号外で予測していたことを公表した。そして、「デッドラインのギリギリで地震が起きましたので、科学的根拠に基づく予測が正しかったと思います。」と、予測の根拠が示されたことに自信をのぞかせた。 昨日6:09PMに宮城沖地震M7. 南海トラフ地震って英語でなんて言うの? - DMM英会話なんてuKnow?. 2震度5強が起きました。2月22日に【MEGA地震予測】の会員向けに東北地方から北海道太平洋沖でM6±0.
(電車はもう運行していますか?) The train is back running. (電車の運行が再開されました。) I guess the JR lines are running now. (JRは運行されているみたいです。) out of serviceは「運休」、be suspendedは「一時的に停止する」、resumeは「再開する・回復する」という意味。 避難所で役立つ英語フレーズ Where can I get ○○? (どこで○○が入手できますか?) ○○には、food(食料)、water(水)a blanket(毛布)など、欲しいものが入ります。上記の質問に対する答えは以下の通りです。 Blankets are located near the entrance. 地震 が 起き た 英語 日本. (毛布は入り口の近くにあります。) また、ものを紛失した場合は以下のように説明します。紛失したものによりpassportを他の単語に変えましょう。「財布」ならwallet、「かばん」ならbag、「携帯電話」ならmobile phoneまたはcellular phoneです。 I've lost my passport. (パスポートをなくしました。) Smoking is not permitted. (喫煙は禁止です。) Is there a doctor? (医者はいますか?) Is it safe to go outside? (外は安全ですか?) Please stay inside the building. (建物の中にいてください。) be permittedは「許可されている」という意味。 まとめ 海外にいる時に災害が起きたら、パニックにならずに周囲の人を頼りましょう。そして、自分の状況を正確に伝えてください。もしケガをしていたら、どこが痛いかなども英語で表現できるようにしておきたいものです。海外に行く際には、行き先にある日本大使館・領事館の連絡先を事前に調べておくことをおすすめします。 また、日本で災害が起きた時には、不安になっている外国人に優しく話しかけてサポートしてあげましょう。 Please SHARE this article.
参考:日本気象協会 ニュージーランド付近を震源とする地震情報 – 日本気象協会 とくに南で起こることが多い ニュージーランドは大きくわけて、北島と南島に別れています。 北島でよく留学先として好まれている地域に、首都ウェリントンと最大都市のオークランドがあります。一方の南島はリゾート地クイーンズタウンとイギリスの雰囲気漂うクライストチャーチがあります。 2011年も2016年の地震も被害が起こっているのは、南島、主にクライストチャーチの方でした。 北島ウェリントンの方も揺れを感じたそうですが、多くの被害は南で起こっています。そのため、 一概にはいえませんが、南島の方が地震のリスクは高いのかもしれませんので、地域選びには地震のリスクも考えてみてはいかがでしょうか。 2.地震が起こったらどうすればよい?