君 の 名前 で 僕 を 呼ん で セリフ 英語版
同性愛と言っても、舞台は1983年のイタリア。今と違ってまだまだ偏見の多かった時代かと思います。今よりも同性への想いを表に出すことが難しかった時代の少年の恋と成長のお話。なんですが、、 絶賛不妊治療中で、いつか子供の親になることを夢見る自分が惹かれたのは、主人公である美少年の両親です。 偏見のない両親の理解と包容力 息子の男性への恋心に気付いた母は、驚きもせず彼の気持ちを認め、肯定します。 そして夏は終わり、美青年は帰国。一緒にいられるのは夏の間だけという時間の制約があることを承知していた2人ですが、、 スマホもラインも無い時代の遠距離恋愛、ムズかしいですよね。離れ離れになって傷心の息子に静かに話しかける父親。 男性を愛したことを気にする息子に対して柔らかく包み込んでいく父親の言葉が大きすぎて震えました。 世の中の偏見を気にして生きることよりも、もっと悲しいこと、もっと惜しいことがあるんだよと息子に諭す父親。そして感じた痛みも喜びも財産だと。 余計な口出しかな?なんてお茶目に加えるところも、押し付けがましくなくて距離感も絶妙すぎる。 もし自分がこの少年の親だったら、、 もしも自分の子供が同性との失恋に傷ついていたら、なんと声をかけますか? 何があっても"私がついているから"と自分を肯定してくれる親がいたら、その子供はどんなに心強いか。 こんなに懐が大きくてチャーミングな親になれたらなぁ、という妄想しながら見てしまいました。 映画『君の名前で僕を呼んで』視聴方法 FOD, Amazon primeなどで配信サービスを行っているようですが、。 (2020年1月現在) もしお近くにTSUTAYAの店舗がある場合は、TSUTAYAの旧作レンタルが最安です。 父と息子のラストシーン是非みてほしい、、!
君 の 名前 で 僕 を 呼ん で セリフ 英語 日
オリヴァーがエリオに「Grow up. I'll see you at midnight(大人になれ。今夜12時に会おう)」と告げたあの初夜のベッドで、この映画のタイトルにもなる重要な言葉、「Call me by your name, and I call you by mine(君の名前で僕を呼んで。僕は僕の名前で君を呼ぶ)」と提案したのが、エリオかオリヴァーか、どちらだったのか憶えていますか?
why are you Romeo? となり、あのご存知のセリフ 「ああ、ロミオ、ロミオ、あなたはどうしてロミオなの?」 であることがおわかりですね。 What's in a name? 君 の 名前 で 僕 を 呼ん で セリフ 英特尔. that which we call a rose. By any other name would smell as sweet これもよく引き合いに出される有名なセリフ。争いを続ける二人の家を嘆き、名前の無用さを訴えています。 「名前って何?バラと呼んでいるけれど、別の名前で呼んでみても、甘い香りに変わりはないわ」 【関連記事】 ドラマ「SATC」の英語名言ベスト10 You complete me. (君が僕を完全にする)ザ・エージェントの名言 ジャズミュージシャンの名言・迷言集!つい出てしまった本音も 西部劇映画(ウエスタン映画)の名作&おすすめ作品15選 日本映画の名作ランキングベスト10!カルト映画のベスト10も ■All Aboutで「お金」について、アンケートを実施中です! 回答いただいた内容をAll About記事企画の参考にさせていただきます ※2021/7/1~2021/7/31まで ・【誰でも回答可】 「毎月の家計についてのアンケート」に回答する ※ 抽選で10名にAmazonギフト券1000円分プレゼント ※記事内容は執筆時点のものです。最新の内容をご確認ください。 更新日:2020年06月23日