あなた は 今 何 を し てい ます か 英語
あなた は 今 何 を し てい ます か 英語版
英文法を勉強するにあたり、いきなりNextStageやUPGRADEなどの4択式の英文法問題を解こうとする受験生を見る度、僕はすごく残念に思います。 なぜなら、そういった受験生はすごくすごく遠回りをしているし勿体ない非効率的な勉強をしているから。 英文法の前提知識がない状態でいくら4択式の英文法の問題を解いたところで、英文法力は全くつきません。 例えばNextStageの中に、分詞構文が使われている文章があったとしましょう。 そのときもし仮に分詞構文がどんなものか分かっていなかったら・・・ なんとなく分詞構文について、 理解したつもりになって問題を進めてしまう ことでしょう。 なぜなら4択式の英文法の問題には、その問題で使われている文法についての知識が詳しく書かれているわけではないからです。 分詞構文とは ・こういうもので ・こんなときに使われていて ・こんな重要表現がある こういった前提知識がない状態で、英文法の4択問題をいくら解いたところでそれは非効率的な勉強をしているとしか言えませんよね。笑 例えば足し算・引き算の原理原則が分かっていないのに、足し算・引き算の4択問題を解いたところで、果たして足し算・引き算が出来るようになるのでしょうか? 当たり前ですが、出来るようになりませんよね。 それか出来るようになったとしても、出来るようになるまでにはすごく時間がかかると思います。 小学校の時に習う足し算・引き算は、 ・こうやって計算する といった説明があってから、問題を解いてきたはずです。 だからこそあなたは今、足し算・引き算が出来るようになっていますよね。 こうした手順を踏むことで初めて足し算・引き算の問題を解くことに意味が生まれて、効率的な勉強ができるようになるのです。 小学生のときにはこういった手順で勉強をしてきたのに、大学受験となると今お伝えしたような手順を踏める人が途端に少なくなります。 理由は簡単。 量が増えるから ですね。 量が増えるから基礎がおざなりになって、結局何も出来るようになっていない・・・ それなら基礎だけ固めて、あとは何もしないくらいの方がマシです。 成績の上がらない多くの受験生は、 基礎が固まっていないことが多い です。 僕も高1・高2の秋まではそうでした。 だから逆に土台からしっかり固めることが出来れば、ライバルはグッと減りライバルたちをグングン追い抜いていくことができます。 ではでは話を戻して、これは読んでいるあなたは分詞構文が、 ・こんなときやこんな意味で使われていて を瞬時に説明することが出来ますか?
あなた は 今 何 を し てい ます か 英語 日本
"You got anything going on? " is another casual way to ask what the other person what they are doing. "You got" is a slang-type way to ask "do you have. " Watcha' doingは省略形です。What are you doingのフレンドリー版といってもいいでしょう。 電話や対面でも使うことができます。 友達同士でのカジュアルなあいさつとしても使います。 その人とカジュアルな関係であれば、最後のパートを切ってしまっても大丈夫です。 例えば Whatcha' doin? 何をしているのですか? 特に。あなたは? 多くの質問がwhat are youから始まるので、whatchaを使うとこれらの質問にカジュアルさを加味します"" ""You got anything going on? ""も相手が何をしているのかを尋ねるカジュアルな言い方になります。 ""You got""はdo you haveのスラングです。 2017/05/18 18:58 Doing anything fun? What are you up to? Sounds unusual to end a question with a preposition but it's a common colloquialism. As with 'What are you doing now? ' in informal situations 'are' can be dropped. What are you up to? あなた は 今 何 を し てい ます か 英語版. 前置詞で最後終わるのって不自然に感じるかもしれませんが、これもよく使われる口語表現です。What are you doing now? と一緒で、カジュアルな言い方ではareは消していうことができます。 2017/05/24 12:18 What are you doing? What's going on? "What are you doing? " is the most common translation of 今、何してるの? 「What are you doing? 」は「今、何してるの?」の最も一般的な翻訳です。 回答したアンカーのサイト Website 2017/06/21 03:01 What are you occupied with at the moment?
あなた は 今 何 を し てい ます か 英特尔
と表現できます。 ☞ He is going to ~ は、「彼は~するつもりです、~することにしています」という意味で使われています。 「わたしたちはもうすぐ新しい車を買うことにしています」は、 We are going to buy a new car soon. と表現できます。 ☞ We are going to ~ は、「わたしたちは~するつもりです、~することにしています」という意味で使われています。 「あなたはこんどの日曜日は何をする予定ですか?」は、 What are you going to do next Sunday? と表現できます。 ★「~するつもりです、~することにしています」は、次の形で表すことができます。 I am going to ~ We are going to ~ You are going to ~ He / She is going to ~ They are going to ~
Don't work too hard. See you tomorrow. (まだいるの?無理しないようにね。また明日。) ・ You're not in your twenties anymore. Don't over do it. (もう20代じゃないんだから無理しないように。) ・ Don't be too hard on yourself. Take it easy. (あまり無理をしないようにね。お気楽に。) 「無理して〜しなくていい」の表現 1) If you are _____, you don't have to _____ →「無理をして◯◯をしなくてもいい」 日本語では「無理して食べなくてもいいですよ」のような言い方をしますが、英語では「もし◯◯だったら、△△しなくていいよ」と表します。例えば「無理して食べなくていいよ」は「If you are full, you don't have to eat it all(お腹いっぱいだったら、無理して食べなくていいよ)」と表します。このパターンを覚えればどんな状況にも応用できます。 ・ If you are busy, you don't have to come. (忙しいんだったら、無理して来なくていいよ。) ・ If you are tired, you don't have to go out. (疲れているんだったら無理して出かけなくていいよ。) ・ If you don't want to drink, you don't have to. 「私もあなたの事を愛しています。」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索. (お酒を飲みたくなかったら、無理して飲まなくていいよ。) 2) You don't have to go out of your way to _____ →「無理して◯◯をしなくてもいい」 このフレーズは「(誰かの)手伝いの為に無理をしなくてもいい」を意味します。 「Go out of one's way」 は元々「自分の道からそれて回り道をする」という意味になります。要するに相手のために「わざわざ〜をしてあげる」というニュアンスです。ここでは「相手を手伝ってあげる」ことがポイントになります。 ・ You don't have to go out of your way to pick me up. (無理して私を迎えに来なくていいです。) ・ You don't have to go out of your way to help me.